Die Bedeutung des Verbs
partai- bleibt unsicher. Die Interpretation „to disentangle(?)“ in CHD P, 197-198 scheint zu dem Beleg in KUB 12.58 Vs. I 30-31 (CTH 409.I.A) gut zu passen, in dem das Objekt des Verbs zwei farbige Wollfäden sind. In Bezug auf KUB 43.62 weist dieser Ansatz einige Schwierigkeiten auf, weil sich das Verb auf die Biene bezieht. Falls die Auslegung von
parta(
i)- als „wing, pinion, feather“ in HED 8, 174-177 als seltene Variante von
partawar richtig ist (dagegen: CHD P, 197b „an item associated with eagles“), könnte man an eine Verbindung mit dem homophonen Substantiv denken und eine Deutung „fliegen“ erwägen. Vgl.
Melchert 2003, 283 und 285 mit Anm. 10 mit weiteren Überlegungen.